Oh Google…*sigh*

I just checked this, it’s legit. This is legit- I just checked. Google Translate takes “Esu” (there’s a dot under the ‘s’ which in Yoruba orthography apparently means the ‘sh’ pronunciation) and translates it as “devil”. So, so, wrong… The kindest interpretation is that they are relying on a dictionary written by some 19th century missionary…

Gangleri's Grove

Here is a petition that I am going to ask my readers to please consider signing. Google translate takes the Yoruba word “Esu,” the name for the Deity of the Crossroads, and renders it in english as “devil”. um. no.

Not only is this inaccurate but it’s borderline religious discrimination. Hundreds of thousands of practitioners of the African Traditional Religions around the world pay homage to Him. We need about 298 more signatures (at the time that I’m posting this here). Please consider signing.

The petition is here.

eshu

View original post

Poem

[Something I wrote a couple of months ago…]

We cannot do this: see the world as They do-
Somewhat removed from time, suspended in
A suffusing, after-storm light, wet gold
In the west; a renewal even at sunset,
A promise more freighted with subtle awe
Than a rainbow; a pregnant peace, cloud-
Formed magic on high meeting the damp below.

Or as She sees it, as all Muses do-
All things as words to a poem, parts
To the greater work, fuel or tool or
Metal ready for the forge; gems to set
Just so, refracting; the shape emerging
Under patient hands, carved or pulled
Or picked out by paint, shaded into life.

But They cannot (choose not?) to touch direct
The world of hours; upswing, downfall,
Chrysalis-change; our senses are the ones
To take in this dust and delight, our hands
The only to mold the mortal; They may guide, order,
Even drive our actions, but our blood, brains,
Will and thews are the means of making.